<2017/7/10>   

這天上第十八堂課,這一堂分成兩個課程,

ATMが使える』與『わからない場所を人に聞いて目的地に行ける

 

DSC09595_副本.jpg

 

而且這天學了許多職業人員名稱,

有些很少用到,能記幾個就記幾個吧!096_K書

 

這堂課主要文法是『~V辞書形と+ます/ません』,『~Vない形と+ます/ません』,

~V辞書形と+あります』,~Vて形+V辞書形と+にあります

---------------------------------------------------------------

~V辞書形と+ます/ません 文法

例如:

①このポタンを押すと切符が出ます(這按鈕按下票就出來)

②春になると,雪がふりません(春天到就不下雪)

 

~Vない形と+ます/ません』文法

例如:

①お歯を磨かないと,虫歯になります(不刷牙容易蛀牙)

②漢字がわからないと,新聞が読めません(不懂漢字無法閱讀報紙)

 

~V辞書形と+あります』文法

例如:

①コンビニは右に曲がるとあります(便商在右轉後有)

②銀行は橋を渡るとあります(銀行在過橋後有)

 

~Vて形+V辞書形と+にあります』文法

例如:

①私の家は交差点を渡って、銀行の隣に曲がると、右にあります(我家是交叉口過去,銀行旁轉彎,在右邊)

②山田さんの家はまっすぐ行って,そこの角を左に(へ)曲がると,右にあります(山田家是直走,那個角落左轉,在右邊)

 

DSC09597_副本.jpg

 

從以前就經常替村上走銀行,

但日本ATM有些漢字看了也不懂意思,

全憑自己的直覺按鈕,

現在學了這一課終於知道意思

 

DSC09598_副本.jpg

 

複習上回第十七堂課的文法

~普通体過去形+たら』和『~普通体過去否定形+なかったら』,

請參考舊文章第十七堂課 

 

DSC09599_副本.jpg

 

~V動詞普通体過去形+たら/~なかったら』時,

例如:降りました⇒降った,降りませんでした⇒降らなかった,

如果加上『~たら』 即變成降ったら,

例如:雨が降ったら,どこへも行きません(如果下雨的話哪兒也不去)

如果加上否定句『~なかったら』 變成降らなかったら,

例如:雨が降らなかったら,映画を見に行きます(如果沒下雨的話就去看電影)

 

DSC09601_副本.jpg

 

い形容詞普通体過去形就是去い變成かった,

例如:安い⇒安かった,安くなかった

所以加上『~たら』 就變成安かったら,

い形容詞否定普通体過去形則去除尾巴的い變成安くなかった,

例如:靴が安かったら,買います(如果鞋子變便宜的話就買)

加上否定詞『~くなかったら』變成安くなかったら

例如:家が安くなかったら,なかなか買えません(如果房子不便宜的話無法買)

 

DSC09602_副本.jpg

 

な形容詞的普通体過去形是だった,

例如:好きでした⇒好きだった,好きじゃなかった,

加上『~たら』 變成好きだったら,

例如:

日本料理を食べるのが好きだったら,一緒に食べに行きましょう!(如果喜歡吃日本料理就一起去吃吧!)

 

な形容詞否定普通体過去形則變成好きじゃなかった,

加上否定詞『~なかったら』變成好きじゃなかったら,

例如:野球が好きじゃなかったら,止めてください(如果不喜歡棒球的話請停止)

 

DSC09603_副本.jpg 

 

 N名詞的普通体過去形也是だった,否定詞為じゃなかった

例如:雨でした⇒雨だった,雨じゃなかった,

 加上『~たら』 變成雨だったら,

 例如:明日,雨だったら,家にいます(明天如果下雨就在家)

 

如果加上否定詞『~じゃなかったら』 變成雨じゃなかったら,

例如:来週の土曜日は雨じゃなかったら,東京へ行きます(下周六如果沒下雨就去東京)

 

DSC09604_副本.jpg

 

~たら』的另一個解釋是『予定』,

例如:昼御飯を食べたら,コーヒーを飲みませんか?(用完午餐之後要喝咖啡嗎?)

 

DSC09605_副本.jpg

 

接下來是疑問句連接『~たら』,

疑問句包括⇒(どこ,いつ,だれ,どこで,どうやって)+~たら,いいですか?

例如:

①ごみをどこに出したらいいですか?(垃圾該都哪兒才行?)

②レポートをいつ出したらいいですか?(報告書何時拿出才好?)

③嵐山へどうやって行ったらいいですか?(用何種方法去嵐山才好?)

④ATMの使い方を誰に聞いたらいいですか?(ATM的使用方法問誰才好?)

⑤切符をどこで買ったらいいですか?(車票該在哪兒買才好?)

 

DSC09606_副本.jpg

 

上次有提到我還是分不太清楚『まで』和『までに』的用法,

例如上圖4個問題分別有對與錯的區別:

①公園に3時まで行ってください...(X)

②公園に3時までに行ってください...(O)

③公園で3時まで待ってください...(O)

④公園で3時までに待っていてください...(X)

是不是都很相似的問題,但有兩題對,兩題錯

 

DSC09607_副本.jpg

 

下次開課是秋季時分,但同樣基礎班我不想上第二次,

所以現在往其他學校繼續上不同文法,想吸收更多

 

DSC09610_副本.jpg

 

基礎班在7/13結業,但ヘレンさん要提早回美國,

於是坂牧先生讓ヘレンさん在離開前向大家做結業致詞,

ヘレンさん有點緊張,先是用簡單日文發表,漸漸地變成英文,哈哈

我們大家笑成一團,畢竟她在美國住了30年之久,

成了她的第二母語(中國語是第一母語)

 

DSC09609_副本.jpg

 

大家知道她的日文還不是很好,用自己會的語言是應該的 

 

DSC09612_副本.jpg

 

下課後問ダビデさん和リムさん要參加ヘレンさん的送行會嗎?

很意外地他們全答應,友誼在此表露無遺 

再度到鶴さん之前推薦的八条口地下街蛋包飯專門店聚餐,

這家店名一直忘記看,但蛋包飯種類真的好多,

也好像僅有這家有賣,不難找就是

 

DSC09614_副本.jpg

 

ダビデさん一坐下便開始點啤酒喝,

也是一位酒國英雄啦!(笑) o(≧▽≦)o 

 

DSC09616_副本.jpg

 

他抽的香菸非常特別是類似中國的水菸,無臭味

 

DSC09613_副本.jpg

 

我先幫大家拍一張

 

DSC09618_副本.jpg

 

然後再請店員幫我們全體拍一張紀念照,

噯喲~怎發現這張的我的身材超爛,

是坐姿不好?角度不好?還是我該減肥啦???

 

DSC09620_副本.jpg

 

上次我點蛋包飯,這次換換口味改吃義麵,リムさん和我一樣點義麵,

其餘都點蛋包飯

 

DSC09622_副本.jpg

 

今日特餐蛋包飯』和上回的口味不同,

這次多兩條可愛的小熱狗,然後淋上醬汁,

聽他們說好像不錯吃

 

DSC09623_副本.jpg

 

我點『菇類水菜和風義麵』,麵條有點硬,而且整體太乾,

不是我的菜,不過倒是非常清爽

 

DSC09624_副本.jpg

 

リムさん點『茄汁肉醬義麵』,她說不錯,

麵條比我的軟很多且有入味,

看來只有我對自己點的不滿意吧!

是不是我太挑剔??

 

DSC09627_副本.jpg

 

リムさん因之前回去韓國一趟,重返京都時送我們一人一個韓國的指甲刀,

上面還有開瓶器唷!

ダビデさん超愛喝酒~好稱讚這款設計,

但對我這不喝酒的人只覺得指甲刀最實際,呵呵!

 

DSC09626_副本.jpg

 

祇園祭即將來臨,老師發一張相關地圖與山鉾名稱給我們,

今年我沒去參觀,早計畫要去名古屋找姐姐,

也是因看過祇園祭太多次之故

 

 

【相關文章】

【生活記事】日本語學校入學インタビュー(會面)  

【生活記事】第一堂課①自己紹介②ご注文の対応 

【生活記事】第八堂課ルールやマナーを理解して,生活できる 

【生活記事】第九堂課自分の思いや経験が話せる/第十堂課友達と話す(普通体で話せる)  

【生活記事】第十一堂課面接を受けることができる 

【生活記事】第十六堂課情報を得て予定を立てる☆為提前結業的同學餞行聚餐 

【生活記事】第十九堂課警察に被害を伝える(警察署の講習を受ける)☆找新學校 

會話クラス聚餐☆京都タワーホテルアネックス(Kyoto Tower Hotel Annex) 

和同學去京都駅拉麵小路福島喜多方ラーメン☆坂内食堂 

 

            

 

  

文章標籤
創作者介紹
創作者 bernice 的頭像
bernice

京都bernice部落格

bernice 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()